samedi 7 septembre 2013

Translation

Cela avait eu lieu en une nuit. Il ne se rappelait plus ce qu’il avait fait la veille. Cela ne ressemblait pas toutefois à d’habituels oublis enivrés. Un long après-midi occupait son esprit.

Le petit chemin qu’il empruntait tous les dimanches pour aller voir son père. Son premier repère : une petite croix en fer rouillé sur laquelle éructaient de petites roses en porcelaine. Le deuxième : un muret déglingué à sa gauche qui ne dissimulait pas une grande bâtisse abandonnée. Le troisième : des rangées de jonquilles desquelles jaillissaient des canetons. Le dernier : un fragile pont de bois en forme d’arche.

Il s’était dit que son père semblait  plus fatigué que la dernière fois. Ils étaient restés assis sur le porche sans dire grand-chose. Ils entendaient juste la respiration du bouledogue à leurs pieds. Le soleil brillait tandis qu’une pluie piquante tombait.
-Je dois y aller.
Il s’était levé. Son père était resté assis paraissant ne pas avoir encore émergé de sa sieste. 
-A la semaine prochaine. N’oublie pas ton sac.

Il s’était retourné une dernière fois et l’avait vu qui s’était levé et lui faisait un petit signe de la main. Il avait accéléré pour s’éloigner au plus vite. Il marchait dans la lumière blanche et froide de ce début de soirée en plein cœur de l’été.
It had happened in a night. He had no remembrance of his actions of the eve. It had nothing to do with alcoholic misgivings. His mind dwelt on a long afternoon.

Every Sunday he walked to visit his father. He had to abide by different landmarks earning him the right to see the lonely house in the countryside in which his parents had lived as long as he could recall. He had to see a rusted iron cross, a broke-down wall and a fragile arch-shaped wooden bridge.

His father seemed more tired than usual. They stayed seated a long time on the porch. They just basked in the scorching sun oblivious of other times and other places.
- It’s time for you to go?
He nodded smiling. His father went inside and came back carrying a paper bag that he gave him.
- See you next week.
- Yes, dad.

He tried to walk away as fast as he can. The moon now shone cruelly on the landscape.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire